É sempre assim, sentimos falta do que se foi, principalmente quando acontece sem despedidas. Entreguei o teu texto para um casal de uruguaios que trabalham aqui comigo. Eles gostaram um bocado. Abraços
Lembrei da minha vontade de escrever um blog em inglês. É muita pretensão minha, pois meu inglês é intermediário, e corro o risco de escrever em inglês errado.
Bom, vou escrever mesmo assim. Ninguém começa acertando. Se consegue começar acertando, melhor, mas não se pode contar muito com isso.
Quanto ao seu texto, gostei mais uma vez. Composições em outras línguas ainda não cheguei a fazer.
9 000 comentários!:
É sempre assim, sentimos falta do que se foi, principalmente quando acontece sem despedidas. Entreguei o teu texto para um casal de uruguaios que trabalham aqui comigo. Eles gostaram um bocado. Abraços
Oi??
Lembrei da minha vontade de escrever um blog em inglês. É muita pretensão minha, pois meu inglês é intermediário, e corro o risco de escrever em inglês errado.
Bom, vou escrever mesmo assim. Ninguém começa acertando. Se consegue começar acertando, melhor, mas não se pode contar muito com isso.
Quanto ao seu texto, gostei mais uma vez. Composições em outras línguas ainda não cheguei a fazer.
Desde quando você escreve poesia!?
Dentro do meu parco conhecimento de poesia e espanhol, eu adorei!
(Tá soando estranho, mas isso é um puta elogio!)
Isso aqui ficou bonito até no Google Translator.
Foi a coisa mais linda que você escreveu. Desculpe se a intenção não era ser lindo.
Ahhh... las dársenas de Sandra siempre suenan y saben a sueños de Salamanca... Arrasou cariño! Uma graça seu poema spanic... ojalá haya siempre más.
Ahhh... las dársenas de Sandra siempre suenan y saben a sueños de Salamanca... Arrasou cariño! Uma graça seu poema spanic... ojalá haya siempre más.
Poema bem feito é lindo em qualquer idioma.
Postar um comentário